El próximo 21 de mayo se cierra la convocatoria para la décimo quinta edición del Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas, que busca reconocer la palabra de los creadores indígenas.
La convocatoria para el Premio Nezahualcóyotl, instituido en 1993 como parte del Año Internacional de las Poblaciones Indígenas, está abierta desde el 22 de febrero y hasta el 21 de mayo de 2018.
Como cada dos años, podrán participar escritores mexicanos mayores de 18 años, cuya lengua materna sea una de las 68 reconocidas en nuestro país, incluyendo sus 364 variantes dialectales, con un poemario inédito de tema libre, de entre 45 y 100 cuartillas, en lengua original con su traducción al español.
La obra ganadora de este certamen, cuyo premio incluye un diploma, una estatuilla, la publicación del texto y un monto de 150 mil pesos, se dará a conocer el 29 de julio. Para mayor información se puede consultar la página www.gob.mx/cultura/convocatorias, escribir al correopremioneza@cultura.gob.mx o en el teléfono 01 (55) 41 55 02 00, ext. 9152, 9156 y 9364.
Al respecto, Natalia Toledo, Natalio Hernández y Manuel Bolom, ganadores del Premio Nezahualcóyotl en años anteriores, junto con el investigador Aurelio González, miembro de la Academia Mexicana de la Lengua, hablaron del tema de la oralidad. El especialista apuntó que la literatura de tradición oral es aquella que emana de la memoria colectiva, que poseemos sin haberla estudiado, ya que no tiene como soporte el papel.
Dijo que las lenguas originarias se expresaban a través de la cultura oral, pero un certamen como el Premio Nezahualcóyotl, las ha llevado al registro escrito para así incursionar en la “cultura culta”, lo que permite que quienes no las hablen, las puedan apreciar como parte de su patrimonio.
Aurelio González agradeció a los escritores por llevar su creación literaria y el poder de la palabra al papel, ya que así se conservan los rasgos de la identidad nacional y la memoria que son de todos.
La escritora zapoteca Natalia Toledo, ganadora del premio Nezahualcóyotl en 2004, recordó que cuando era niña no había libros y ella abrevó de “libros vivientes” que eran sus mayores y ahora, en su obra, busca recuperar todo ese pensamiento.
Su cuerpo, agregó, está lleno de palabras de una de las lenguas más bellas del mundo, el zapoteco, rico en metáforas con las que se pinta y se crea con palabras. Es importante que su registro ya esté en tinta y papel, para las siguientes generaciones.
Por su parte, el poeta nahua Natalio Hernández apuntó que la literatura contemporánea en lenguas originarias es la depositaria de la tradicional oral, cuya fuente eran los sabios, los curanderos y los ancianos, así como la poesía, la música y el canto.
El ganador del Premio Nezahualcóyotl en 1997 indicó que desde la infancia, los pequeños eran educados con relatos, cuentos, leyendas y mitos, todos llenos de bellas metáforas, por lo que, dijo, su primer maestro fue su padre.
Finalmente, Manuel Bolom, autor tsotsil ganador del Premio Nezahualcóyotl en 2016, celebró que hoy se registre una nueva apuesta por la literatura oral, que es la fuerza latente y poderosa de los pueblos originarios.
Recordó que antes también se escribía en lenguas indígenas como el maya, pero “nos arrebataron ese proceso”. Ahora son otros tiempos, donde se realiza la recuperación de la memoria histórica puesta en la oralidad.